13 mai 1992 à Altes Lager, jour du départ des MiG-23MLD du 833.IAP. Les avions étaient équipés de deux résevoirs supplémentaires PTB-800 sous les ailes ainsi que d'un réservoir ventral PTB-600. Le "Flogger-K" vu ici au "last chance point" nous permet de distinguer sous le nez le carénage du capteur infrarouge TP-23M. Chose inhabituelle, le pylone du rail lance-missile visible sous le fuselage derrière l'entrée d'air du réacteur, porte à l'avant une extension qui donne au rail P-12-1D une incidence négative. Cette configuration particulière était adaptée à l'emport du missile R-73A. D'autres appareils du régiment étaient configurés pour l'accrochage de missiles plus anciens R-60 ou R-60M en position horizontale. Les photos disponibles semblent indiquer une répartition à raison de un tiers des appareils équipés R-73 et deux tiers avec pylones simples ou doubles APU-60 pour R-60 - voir la galerie photos MiG-23. Les rails alaires APU-23M recevaient quant à eux des missiles R-24R ou T.
MiG-23MLD of the 833.IAP left Altes Lager on 13th May 1992. The aircraft were equipped with two PTB-800 external tanks under the wings and one PTB-600 tank under the fuselage. The TP-23M infra-red detector fairing can be clearly seen under the nose. The pylon of the P-12-1D missile rail behind the air intake had an unusual frontal extention, which gave to the rail a negative incidence. That particular configuration was adapted to the R-73A missile. Other aircraft of the regiment had horizontal rails under the fuselage to carry older R-60 and R-60M missiles. According to the pictures available, grossly one third of the aircraft were equipped to carry R-73 missiles and two-third could carry R-60 missiles on single or twin APU-60 rails - see the MiG-23 photo gallery. R-24R or T were carried under the wings.